'Star Trek: Into Darkness' easily topped the domestic box-office charts this weekend, but its real accomplishment was to boldly go where the 47-year-old science-fiction franchise has never successfully gone before: overseas.

  • 《星际迷航:暗黑无界》(star trek:Into Darkness)轻松登顶上周末美国国内票房榜冠军位置。但该片的真正成就是大胆闯入了这部已有47年的科幻系列影片此前从未成功进入的海外市场。
  • 来源:互联网摘选2026-05-07 12:55:24

  • 重点词汇
  • accomplishmentn.成就;完成;技能;履行;
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • box-officeadj.票房的;叫座的;受欢迎的;
  • goneadj.过去的;用完了;死去的;无望的,无可挽救的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • butconj.但是;而是;除了;只因为;
  • neveradv.从不;决不;从未;
  • 相关例句
1、

While Hong Kong film director Stephen Chow's latest movie Mermaid has topped the box office with takings of 2.7 billion yuan ($ 414 million) on Sunday, a Stephen Chow movie-themed restaurant opened recently has also became a hit among residents of Shanghai.

在香港电影导演周星驰最近的电影《美人鱼》于周日以27亿人民币(4.14亿美元)登顶票房冠军的同时,一家周星驰电影主题餐厅也随之开张,在上海市民中间反响强烈。

互联网摘选

2、

Save for the raunchy comedy set in La Vegas, The Hangover, and The Proposal, which is all fluff compared to If You Are the One, the top box office films in the US this year were all fantasy/ science fiction movies.

与《非诚勿扰》相比,《宿醉》和《假结婚》存在东施效颦之嫌,而今年美国的票房冠军除了这两部这样以拉斯维加斯为背景的粗俗喜剧片,剩下的都是科幻影片。

互联网摘选

3、

But Frozen was the highest grossing film of 2013 and, until The Lion King remake overtook it, it was the highest grossing animated film ever, so it's hardly surprising that the studio made an exception in this case.

但是《冰雪奇缘》是2013年的票房冠军,在被翻拍版《狮子王》赶超之前,《冰雪奇缘》是有史以来票房最高的动画电影,所以迪士尼一反常态为其制作续集也就不足为奇了。

互联网摘选

4、

Melissa McCarthy's "Identity Thief" returned to the top spot at the U.S. box office on a typically slow Oscar weekend. It took an estimated$ 14.1 million.

梅丽莎·麦卡西凭借电影《致命窃贼》再度回归美国票房冠军宝座,奥斯卡颁奖礼后《致命窃贼》的票房达到1410万美元。

互联网摘选

5、
6、

The sci-fi epic debuted in 2009 and held the global box office title for a decade until it was overtaken by Marvel's Avengers: Endgame in 2019.

这部科幻史诗大片于2009年首映,占据全球票房冠军宝座长达十年,直到2019年被漫威的《复仇者联盟4:终局之战》赶超。

互联网摘选

7、

The latter two actors were paired together in the recent Miami Vice movie, which topped the box office on both sides of the Atlantic despite lukewarm reviews.

柯林?法瑞尔和杰米?福克斯联合主演的影片《迈阿密风云》尽管得到的评价并不高,但它在大西洋两岸均取得了票房冠军的好成绩。

互联网摘选

8、

Figures showed it debuting as box-office king in mainland China as 19 million Chinese went to the theatres on the first day of the holiday period.

数据显示,《美人鱼》于大年初一首映,仅首映当天,观影人数已达1900万人次,成为票房冠军。

互联网摘选

9、

Last weekend's top movie Warner Brothers' low budget horror "The Conjuring," slipped to second place.

华纳兄弟影业出品的低成本恐怖片《招魂》是上周的票房冠军,本周下滑至亚军位置。

互联网摘选

10、

"Titanic" is the number one all time grossing Hollywood film ever to be featured in the country.

《泰坦尼克号》一直以来都是在中国播映的好莱屋电影的“票房冠军”。

互联网摘选

11、

Blockbuster movie Avatar has retaken the highest-grossing film of all time spot thanks to its re-release in China.

卖座大片《阿凡达》在中国重新上映后,近日又重夺全球票房冠军宝座。

互联网摘选

12、

It became an instant box office hit and a cultural phenomenon, being nominated for eight Oscars.

该片不仅是票房冠军,还形成了一种文化现象,获得了奥斯卡8项提名。

互联网摘选

13、

Alice in Wonderland arrives in China after topping global box offices three weeks in a row.

在连坐三周票房冠军宝座后,《爱丽丝梦游仙境》终于来到了中国。

互联网摘选

14、

But that was not enough to unseat the No.1 box office draw over the weekend.

但是这并不足以撼动周末票房冠军的位置。

互联网摘选

15、

and became an instant blockbuster.

然后很快成为票房冠军

互联网摘选

16、

Last weekend's best movie' Mama 'drops a spot;'

上周末的票房冠军《妈妈》本周下降一位;

互联网摘选

17、

At the weekend box office Gone Girl took the top spot.

本周末的电影票房冠军是《消失的爱人》。

互联网摘选

18、

An Analysis on the Champion Films of Korean Box Office from 1999-2006

1999-2006韩国票房冠军电影研究

互联网摘选

19、

Harry Potter has been ruling the box office for weeks.

《哈利·波特》已经雄踞票房冠军好几个星期了。

互联网摘选

20、

Last weekend's No. 1 film, "Snow White and the Huntsman," fell to third place, earning$ 23 million over the weekend, and bringing its cumulative world-wide grosses to$ 182 million.

之前一个周末的票房冠军《白雪公主与猎人》(Snow White and the Huntsman)滑落到了第三位,在刚刚过去的周末获得了2300万美元的票房收入,全球票房累计收入达1.82亿美元。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

微语录(www.volg.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可通过lj:关键词格式搜索句子,如lj:affect,搜索affect相关的双语例句!

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈