We didn't remit our efforts until we attained our end.

  • 在达成目标之前我们未曾松劲.
  • 来源:词典精选例句2026-05-07 14:26:42

  • 重点词汇
  • untilprep.到…时;直到…为止;
  • ourpron.我们的,we的所有格形式;
  • wepron. 我们,咱们;笔者,本人;朕;人们;
  • effortsn.努力( effort的名词复数 );气力;努力的结果;努力(或艰难尝试)的成果;
  • didn'tabbr.did not 没有;
  • endn. <正>结果;端;终止;最后部分;
  • remitv.汇款;免除;赦免;
  • attainedv.(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 );达到;获得;达到(某年龄、水平、状况);
  • 相关例句
1、

The old man attained great reverence from the young men.

这位老人在青年人中享有极高威望.

词典精选例句

2、

He was too simple to wonder when he had attained humility.

他心地单纯,不去捉摸自己什么时候达到这样谦卑的地步.

英汉文学 - 老人与海

3、

The goal has now been finally attained through their dauntless and persistent efforts.

经过他们百折不挠,再接再励的努力,现在终于达到了目的.

《现代汉英综合大词典》

4、

He attained perfection in landscape painting.

他画山水的技巧达到了炉火纯青的地步.

《现代汉英综合大词典》

5、

He attained the position of minister.

他得到了部长的职位.

《简明英汉词典》

6、

She attained her ambition of becoming a pilot.

她实现了成为一名飞行员的志向.

《简明英汉词典》

7、

At last he attained to fame.

他终于出了名.

《简明英汉词典》

8、

He attained to man's estate.

他已达到成年.

《简明英汉词典》

9、

His painting of people attained a level never known before.

他的人物画在当时可谓登峰造极。

汉英大词典

10、

Lu Hsun attained a high position in the republic of letters.

鲁迅在文坛上获得崇高的地位.

《简明英汉词典》

11、

She has attained the degree of Master of Arts.

她已获得文学硕士学位.

《简明英汉词典》

12、

With the exception of Juan, each attained a measure of success.

除了胡安之外,每个人都获得了相当大的成功。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

It is not about concepts or attaining knowledge.

它不是来自观念或获得知识.

互联网摘选

14、

Increasing personal will, honing skills, attaining magical goals.

增强个人的意志, 磨练能力, 达到魔术目标.

互联网摘选

15、

We have the possibility of attaining something.

我们有可能做出一些成绩来.

互联网摘选

16、

He is hopeful of attaining his object.

他希可以达到自己的目的.

互联网摘选

17、

Make them SMAART goals andand you'll have abetter chance of attaining them.

制定SMAART目标,那么你实现这些目标的机会将更大.

互联网摘选

18、

For Earth, attaining Bodhisattva reverses the polarities in her global astrological chart.

对地球而言, 获得菩萨级别振动将逆转她全球星象图的极性.

互联网摘选

19、

A third view proposes attaining universal suffrage in phases after 2016.

仲有意见认为应该分阶段系2016年以后达至普选.

互联网摘选

20、

Excellent organization of the masses is the prerequisite for attaining all this.

要做到这些,先决条件是优越的民众组织.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

微语录(www.volg.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可通过lj:关键词格式搜索句子,如lj:affect,搜索affect相关的双语例句!

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈