whatsapp

  • whatsapp
  • 释义

    一款目前可供iPhone手机、Android手机、Windows Phone手机、Symbian手机和黑莓手机用户使用的、用于智能手机之间通讯的应用程序;

纠错 数据更新时间:2026-04-24 19:52:58
  • 知识拓展

    WhatsApp Messenger(简称WhatsApp),是一款用于智能手机之间通讯的跨平台应用程序,它借助推送通知服务,可以即时接收亲友和同事发送的消息,并且免费从发送手机短信转为使用WhatsApp程序来发送和接收信息、图片、音频和视频文件等。

1、

Today, WhatsApp has close to 1bn users sending 30bn messages a day.

如今,WhatsApp拥有近10亿用户,每天发送300亿条信息。

互联网摘选

2、

I began with WhatsApp, the easiest for getting started and creating chat groups.

我最先测试的是WhatsApp,这款应用程序最容易上手,也最容易创建群聊。

互联网摘选

3、

and Facebook's messaging services, Messenger and WhatsApp.

以及Facebook的通讯服务——Messenger和WhatsApp。

互联网摘选

4、

However, none of Facebook's other apps has the same high level of encryption as WhatsApp.

然而,Facebook的其他应用都没有像WhatsApp这么高强度的加密。

互联网摘选

5、

Yet in its short life WhatsApp has taken huge bites out of the lucrative text messaging markets.

然而,成立没几年的WhatsApp在有利可图的文本信息市场占据了巨大份额。

互联网摘选

6、

For one, Acton was already 38 when he helped build WhatsApp.

其一,帮助创办WhatsApp时,阿克顿已经38岁了。

互联网摘选

7、

Facebook then went on to buy Whatsapp for$ 19 billion in its biggest acquisition ever.

随后,Facebook转而耗资190亿美元收购了Whatsapp,这也成了这家公司历史上最大的一笔收购。

互联网摘选

8、

WhatsApp built its business on the idea of offering instant messaging without the fees that carriers often charge.

WhatsApp建立公司业务的理念是,提供一种无需向运营商支付费用的即时通讯服务。

互联网摘选

9、

WhatsApp is particularly popular outside of the U.S.

WhatsApp在美国以外特别流行。

互联网摘选

10、

Why is Facebook buying WhatsApp for$ 19 billion?

为什么Facebook要拿出190亿美元巨资收购WhatsApp?

互联网摘选

11、

WhatsApp wants 'to get out of the way. We want to let people have a conversation.'

他说,WhatsApp希望放弃不必要的东西,让人们顺利交流。

互联网摘选

12、

Five: WhatsApp is the fifth most downloaded app on Android devices.

第五:WhatsApp是安卓(Android)设备下载量排名第五的应用。

互联网摘选

13、

WhatsApp destroyed the SMS market in five years where it would have taken 20, 30, 40 before.

WhatsApp在5年时间里摧毁了短信市场,而过去这个过程会需要20、30甚至40年。

互联网摘选

14、

That might mean either developing a uniform way to mark videos and images, showing when and who they were made by, or abandoning phone calls altogether and moving towards data-based communications — using apps like FaceTime or WhatsApp, which can be tied to your identity .

这可能意味着要么开发一种统一的方式来标记视频和图像,显示视频和图像的制作时间和制作者,要么干脆放弃电话,转向基于数据的通信——使用FaceTime或WhatsApp之类可以与你的身份绑定的应用程序。

高考真题- 2019 北京 阅读C

15、

WhatsApp have more 600 million users.

WhatsApp的用户超过6亿人。

互联网摘选

16、

WhatsApp was the only one my parents didn't need help figuring out.

在这四款测试应用中,WhatsApp是唯一一款我父母不需要指导就能掌握的。

互联网摘选

17、

I set out on a journey with friends and family to test four services: WhatsApp, which gained fame for Facebook's$ 19 billion acquisition of it, along with Kik, WeChat and Viber.

我发动我的朋友和家人对以下四种应用服务进行了测试:WhatsApp、Kik、微信(WeChat)和Viber,其中WhatsApp以Facebook对其斥资190亿美元的收购获得了外界的关注。

互联网摘选

18、

Zero Number of ads that appear on WhatsApp. The service doesn't sell ads.

零:WhatsApp上的广告数量为零,该应用程序不刊登广告。

互联网摘选

19、

Facebook just paid about$ 42 a subscriber for WhatsApp.

Facebook刚刚为WhatsApp的每位注册用户支付了大约42美元。

互联网摘选

20、

Zero marketing costs at WhatsApp feeds this hope.

而WhatsApp市场营销支出为零的做法,进一步强化了这种希望。

互联网摘选

21、

WhatsApp claims 450 million people use its service each month and 70% of those people are active on a given day.

WhatsApp称,每月有4.5亿用户使用他们的服务,其中70%是日活跃用户。

互联网摘选

22、

This is the first time that WhatsApp has shared any user data with its parent.

这是WhatsApp首次与母公司共享用户数据。

互联网摘选

23、

Why do you chat using Facebook Messenger or WhatsApp, also owned by Facebook?

为什么要用Facebook Messenger或同样隶属于Facebook的WhatsApp聊天呢?

互联网摘选

24、

WhatsApp, the popular chat tool, uses Signal's software to encrypt its messaging.

很受欢迎的聊天工具WhatsApp使用Signal的软件为自己的通讯信息加密。

互联网摘选

25、

But for the next few months or few years my focus will be on WhatsApp.

但在未来数月或数年的时间里我的工作重点将是WhatsApp。

互联网摘选

26、

What isn't clear is how much revenue WhatsApp makes& the company declined to comment on its sales.

目前还不清楚WhatApp的收入情况,该公司对其销售方面的问题不予置评。

互联网摘选

27、

WeChat offers users services far beyond the simple messaging functions available in WhatsApp.

微信向用户提供的服务,远远超越了WhatsApp所提供的单纯聊天功能。

互联网摘选

28、

Without taking advertising directly, data from WhatsApp could help make Facebook ad targeting more precise.

WhatsApp不直接做广告业务,不过它的数据可能会帮助Facebook提高广告定位投放的精准度。

互联网摘选

29、

Facebook also recently acquired the messaging service WhatsApp for$ 19 billion.

最近,Facebook又以190亿美元的价格收购了通讯服务应用WhatsApp。

互联网摘选

30、

Like its founder, WhatsApp is a quiet company.

和其创立者一样,WhatsApp也是个不事声张的公司。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索
  • libvio LibVIO 是一个用于视觉惯性里程计(Visual-Inertial Odometry, VIO)研究的开源库,通常用于机器人、SLAM(同步定位与地图构建)和增强现实等领域。
  • fear[fɪə(r)] n.恐惧;担心;担忧;可能性;v.害怕;担心;(替…)担心;
  • let it be[let it bi:] 顺其自然;歌词;随它而去;天真烂漫
  • try[traɪ] v.尝试,努力;争取;试用/做/验;审判;n.尝试,努力;持球触地得分;
  • her[hə(r); hɜːr] pron.(she的宾格)她;(she的所有格)她的;她,指某个国家,(一艘)船;det.她的;她的,它的(指已提及的国家、船只、车辆等);它的(指雌性动物)
  • poverty[ˈpɒvəti] n.贫穷;短缺;
  • you are so beautiful[ju ɑː(r) səʊ ˈbjuːtɪfl] 你是如此美丽;你如此美丽;美丽佳人
  • decide[dɪˈsaɪd] v.决定;判决;影响…的结果;下决心;成为(某人)做某事的原因;
  • tea[tiː] n.茶;茶叶; 茶水; 一杯茶; 热饮料; 晚点,便餐; 茶点;午后小吃;
  • doub['dʌb] adj./n./v.[=double]成双的,两重的,两倍的;两倍;怀疑、不确定
  • cowboy[ˈkaʊbɔɪ] n.牛仔;奸商;
  • carol[ˈkærəl] n.圣诞之歌,(宗教)颂歌;卡罗尔舞蹈;vi.欢乐地唱;唱圣诞颂歌;

微语录(www.volg.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可通过lj:关键词格式搜索句子,如lj:affect,搜索affect相关的双语例句!

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈