- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- hepron.他,它;一个人;
- thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
- love for对…的热爱;
- yourdet.你/您的;你们的;<口>(表示强调)—个;(泛指)大家的,人们的,任何人的;指有名或经常被谈论的人或事物
- silencen. 沉默,无言,无表示,无声,沉静,肃静,寂静,缄默;无音信,失去联系,忘却,湮没,无表示,无音讯;[乐]停止;
- saysv.说,讲(say的第三人称单数);
- whenadv. 什么时候;(用于时间的表达方式之后)在那时;其时;当时;
- 相关例句
The process whereby a master station requests slave station to indicate its identity or its status.
主站要求从站表明其标识或状态的过程.
网络文摘精选
Fig .8 Showing the place where parallel silks were broken off ( arrow ).
图8示并行丝在相同位置处的折断 ( 箭头 ).
互联网摘选
On board, there were silks, porcelain, silverware, cotton, and other goods for sale or trade.
船上有丝绸 、 瓷器 、 银器 、 棉纱及各种货物可供买卖或交易之用.
常春藤生活英语杂志-2006年1月号
Smith says he smokes fifty cigarettes a day; he's a slave to smoking.
史密斯说他一天抽50支香烟, 他真是一个烟鬼.
《简明英汉词典》
Women in stiff bright-colored silks strolled about long verandas, squired by men in evening clothes.
噼噼啪啪香槟酒的瓶塞的声音此起彼伏.
飘(部分)
If you don't make concessions, we'll buy the fancy silks elsewhere.
如果你方不能在价格方面作些让步, 我们就不得不考虑从其他渠道购进印花丝绸了.
商贸英语会话
They had failed to recognise signs on their instrument panel indicating a serious problem.
他们没有注意到仪表板上显示的重大故障信号。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
