- 重点词汇
- aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
- hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- slurvt.诽谤;含糊地说;连唱;
- borgia博基亚家族(意大利家族,在14到16世纪间十分有影响力,包括教皇亚历山大六世的儿子和女儿凯撒 (1475?-1507年);为一宗教、军事和政治领袖;系马基雅弗利著的 <君王论> 的描写对象卢克利齐亚 (1489-1519年);为费拉拉公爵夫人;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- 相关例句
It is used in proofing and printing to check the condition of gain, slur and double.
在打稿和印刷中,用来检查网点增大,拖影, 重影等情况.
网络文摘精选
这些不合适的名字包括:种族诋毁, 地区中伤, 性别和文化歧视, 私密部位等.
网络文摘精选
(especially North American English)The crowd started throwing bottles and shouting racial slurs .
人群开始扔瓶子,并高声地进行种族污辱。
《牛津高阶英汉双解词典》
They regard it as a slur on their own cooking, of cleaning, or furniture.
他们认为这是诋毁自家的饭菜, 或整洁, 或家具.
词典精选例句
In order to maintain their this kind of survival condition, they must slurp the blood.
为了维持他们这种生存状态, 他们必须吸食鲜血.
网络文摘精选
