Talk on Cultural Preservation and Tourism Development of Old Town from the Angle of Entropy& Taking Huang Yao Town in Hezhou as a Case

  • 从熵视角看古镇旅游开发与文化保护&以贺州市黄姚古镇为例
  • 来源:互联网摘选2026-05-07 12:59:58

  • 重点词汇
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • Hezhou贺州;贺州市;河州
  • townn.城镇,市镇;小村庄;城镇居民;商业中心;
  • developmentn.发展;成长;研制;开发;发展阶段;新进展;新建住宅区;
  • yaoabbr.Yaounde, Cameroon 喀麦隆,雅温得机场(代码);
  • oldadj.(多少)岁;年纪大的;陈旧的,古老的;从前的;原来的;结识久的;(表示亲昵)老…;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • anglen.角;[比喻](考虑、问题的)角度;观点;轮廓鲜明的突出体;
  • 相关例句
1、

Eco-tourism, Development of Regional Tourism

生态旅游的内涵及区域旅游开发&以广西贺州市为例

互联网摘选

2、

The author takes ZY village in Hezhou of Guangxi as an example, takes farmers who make a living outside their hometown as the research object and analyzes them from the perspective of image study.

笔者选取广西贺州市ZY村为案例,以ZY村外出谋生群体为对象,从农村外出谋生群体形象的角度,来分析和研究这一群体。

互联网摘选

3、

The result shows that the main reason that restricts the development of water chestnut plant production in Hezhou Prefecture is that the farmers are lack of integrated cultivation technologies and management skills of water chestnut production with high yielded and high qualification.

因此,农户缺乏荸荠优质高产栽培管理综合技术,通过影响荸荠种植业的单产、质量、经济效益和种植面积而制约荸荠种植系统的总产出,这是制约贺州市荸荠种植业发展的最主要因素。

互联网摘选

4、

The groove system, roll structure, guide structure, rolling control and rolling requirements for 4-line slitting rolling technology provided by BSW Co. are introduced in detail in this paper. In addition, the prospect of this technology is also discussed.

详细介绍BSW公司的4线切分轧制的孔型系统、轧辊结构、导卫结构、轧制控制以及对轧机的要求,展望了该技术的发展空间。

互联网摘选

5、
6、

Based on spatial correlation theory, by means of Monte Carlo simulation and Equivalent Normal Deviate, an area probability model for weather conditions, the Boehm Sawtooth Wave ( BSW) model, has been developed.

以区域场相关性为出发点,通过正态化转换和Monte Carlo方法,建立和实现了区域概率分布模型&锯齿波模型。

互联网摘选

7、

The text on the disk seems to be corrupt.

这张磁盘上的文件好像有错误。

《牛津高阶英汉双解词典》

8、

The disk will corrupt if it is overloaded.

磁盘如果过载,数据就会出错。

《牛津高阶英汉双解词典》

9、

It is sad to see a man so corrupted by the desire for money and power.

看到一个人因为追逐金钱和权力而如此腐化真是悲哀。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

The program has somehow corrupted the system files.

这程序莫名其妙地导致了系统文件出错。

《牛津高阶英汉双解词典》

11、

The move by a group of mainly state-run banks to bolster the builder, Evergrande Real Estate Group, which is controlled by the colorful billionaire Hui Ka Yan, is the latest sign of tumult in China's sprawling housing sector.

一批主要由国有银行组成的银行采取措施,对建筑商恒大地产集团给予支持,这是中国庞大的房产行业经历动荡的最新迹象。控制该集团的是有着复杂人生经历的亿万富翁许家印。

互联网摘选

12、

Evergrande Real East Group provides apartments for its employees to live in free of charge, and gives employees discounts after a certain number of years if they decide to purchase their company housing.

恒大地产集团也为其员工提供免费住房,如果员工在公司工作几年后决定购买公司的房子,也将会享受优惠。

互联网摘选

13、

In early 2010, the team was bought by Xu Jiayin, the boss of property developer Evergrande Real Estate Group and China's 13th richest man, according to Forbes.

2010年初,福布斯中国富人榜名列13的恒大地产集团老板许家印出手买下这支球队。

互联网摘选

14、

But there are exceptions, such as Hong Kong-based Evergrande Real Estate Group Limited.

但也有免责条款,例如香港为基地的恒大地产集团有限公司。

互联网摘选

15、

Pressure on property group China Evergrande has intensified.

中国恒大地产集团面临的压力正与日俱增。

互联网摘选

16、

With personal wealth of$ 36.7 billion, Hui Ka Yan, chairman of real estate developer Guangzhou Evergrande Group, has become the richest man in China.

凭借367亿美元的个人财富,地产开发商广州恒大集团主席许家印登顶中国首富。

互联网摘选

17、

Evergrande acquired the villa "via a string of shelf companies," in Australia, Hong Kong and the British Virgin Islands, Mr. Hockey said.

霍基表示,恒大集团通过它在澳大利亚、香港及英属维尔京群岛的“一系列空壳公司”购买了这栋别墅。

互联网摘选

18、

Mr. Leung said that Evergrande's new credit lines would help give it another source of liquidity but that the company was already heavily indebted.

梁镇邦表示,恒大集团获得的新信用额度会在一定程度上为该公司提供另一种流动资金来源,但该公司已经负债累累。

互联网摘选

19、

Evergrande acquired the villa via a string of shelf companies, in Australia, Hong Kong and the British Virgin Islands, Mr. Hockey said.

霍基表示,恒大集团通过它在澳大利亚、香港及英属维尔京群岛的一系列空壳公司购买了这栋别墅。

互联网摘选

20、

Evergrande was founded in 1996 by Mr. Hui, now its chairman and majority shareholder, who also goes by Xu Jiayin.

许家印于1996年创办了恒大集团,他现在已经是公司的主席和控股股东。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

微语录(www.volg.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可通过lj:关键词格式搜索句子,如lj:affect,搜索affect相关的双语例句!

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈